दर्द - सफेद - Z.G. - s. TV gal

दर्द

मैं आजकल हमेशा इतना अनैतिक दर्द में रहती हूं ... क्यों वे मुझे नहीं f. कर रहे हैं?

मेरा दर्द न जाने कोई ...

बेचारियों का मन बहुत FAST FORWARD चल रहा है ...

G जी

सफेद

सफेद vs brown?

बेचारी ...

Beauty is skin-deep. Oops!

छोड़ो कल की बातें, कल की बातें पुरानी ...

अंदर घुसा देना आता है ... वाह! वाह! मन की बात बोल दिया ...

हर बेचारी तो आजकल सिर्फ उनके साथ कब कैसे चोरी चोरी बार बार अनैतिक s. कर सकेगी यही बात सोचती रहती है - advanced high level बात कर के क्या फैदा? - G जी

Z. G.

"মদাহী Z.G. এটা মহা bore দেই! কিয় যে ইমান "Z.G." "Z.G." কৈ থকা হয় মই বুজি নাপাওঁ!" - "বুজিবৰনো কিটো আছে? নেদেখাজনে তো আমাক পাত্তাই নিদিয়ে! জানিও কিয় নজনাৰ নাটক কৰিব লাগে?" - "কোৱা মই কি কৰিব পাৰোঁ? মই কি কৰিব লাগে? সম্ভৱ হ'লে চেষ্টা কৰিম ৷" - "আমাক চু. লাগে ৷" - "Practical কথা কোৱা ৷" - G

আজিকালি loose s. বিলাকৰ (!) মনোকামনা বিলাক লেতেৰা অশ্লীল কামনা - তেখেতৰ লগত "যুক্ত" হোৱাৰ কামনা ৷

কি কৰিবা - ভূপেন হাজৰিকা মৰি গ'ল - এতিয়া চব 420 অপদাৰ্থ বিলাক !

মৰি গ'ল ভদ্ৰ ভাষা নহয় - ঢুকাল ক'ব লাগে - হয় নেকি - কথাতো একেই - মোৰ ধৰ্মপত্নীয়ে tasty খানা ৰান্ধক (once in a blue moon) বা 420 খানা ৰান্ধক, কথাতো একেই - খালেই হ'ল - আৰাম সে জীয়াই থাকিব পাৰি even with the second favourite option of My consort ... "শৈশৱতে ধেমালিতে ... সোণতকৈও মানুহৰ দাম অলপ হলেও বেছি আছে" ... 420 স্বৰ্ণলক্ষ্মীতকৈ কিশলয় जीৰ দাম কোটি কোটিগুণ বেছি (to চৰিত্ৰহীন কাল্পনিক অধৰ্মপত্নীবিলাক!) ... "জীয়াই থাকিম", ইত্যাদি a la Dr. Bhupen Hazarika!

বেচেৰা ! জু.-লৈ address কৰি কোৱা আবেগিক কবিতা নে অদৃশ্যজনক address কৰি ?

s. TV gal

Nowadays a s. young desi TV gal (I cannot recall her sweet name just now) exudes terrific sex. I feel like having s. with her. (I could not get her name from Google. Another s. gal's name kept coming up, not the s. gal's name I was seeking.) Oops! T. (I can hear the sweet s. yearning gal's silent crying for Him. Life is very sad, isn't it, My sweet darling. There are lots and lots of imaginary "sweet darlings", by the way.)

Comments

Popular posts from this blog

FUNNY CHANNEL

Holistic - संयम সংযম